Skip to content
سُورَةُ الأَنْعَام
Quranic Translation (Red)
Dr. Maududi Tafseer
116
Al-An'am 6:116
The Majority Will Lead You Astray
وَإِن تُطِعۡ أَكۡثَرَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ
Translation (Maududi)
"(O Muhammad!) If you obey the majority of those who live on earth, they will lead you away from Allah's path. They only follow idle fancies, indulging in conjecture."
📚
Tafseer — Dr. Maududi
One of the most counter-cultural verses in the Qur'an. Modern thinking assumes that the consensus of the majority is the standard of truth — democracy of opinion. Allah declares the opposite: if you follow the majority of humanity, they will lead you away from His path, because the majority does not operate on 'ilm (knowledge) but on ẓann (conjecture) and khars (guesswork, fabrication). Maududi explains that truth is determined by evidence and revelation, never by headcount. The lonely path of Tawhid has always been the minority path; the wide road of shirk has always been crowded.
117
Al-An'am 6:117
Your Lord Knows the Strayers
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِۦۖ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Translation (Maududi)
"Surely your Lord knows best who strays from His way and also knows those who are rightly guided."
📚
Tafseer — Dr. Maududi
A complement to the previous verse. Maududi explains: do not be impressed by numbers, status, or social acclaim — because Allah alone knows the true state of every soul. Many who appear "guided" in the eyes of society are in fact straying; many who are dismissed as outsiders are in fact upon the path. The believer's compass is not public opinion but divine assessment. The certainty in rabbaka ("your Lord") consoles the Prophet ﷺ and every believer standing against a misled crowd.
118
Al-An'am 6:118
Eat Where Allah's Name Was Pronounced
فَكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كُنتُم بِـَٔايَٰتِهِۦ مُؤۡمِنِينَ
Translation (Maududi)
"So eat (the flesh) of that over which Allah's name has been pronounced, if you truly believe in His signs."
📚
Tafseer — Dr. Maududi
A practical command rooted in Tawhid. Eating is one of the most routine human acts — Allah ties it directly to belief. Slaughter bismillāh consecrates the act of taking a life for food, acknowledging that the animal belongs to Allah and is released for use only by His permission. Maududi notes the conditional clause: "if you truly believe in His signs" — the practice is a litmus of conviction. The pagans of Arabia had elaborate rules for dedicating animals to their idols; Islam strips it back to the original Abrahamic act: pronouncing the name of Allah alone.
119
Al-An'am 6:119
He Has Detailed the Forbidden
وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تَأۡكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَقَدۡ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيۡكُمۡ إِلَّا مَا ٱضۡطُرِرۡتُمۡ إِلَيۡهِۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا لَّيُضِلُّونَ بِأَهۡوَآئِهِم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُعۡتَدِينَ
Translation (Maududi)
"And how is it that you do not eat of that over which Allah's name has been pronounced even though He has clearly spelled out to you what He has forbidden you unless you are constrained to it? Many people lead others astray by their false desires, without knowledge. Your Lord knows well the transgressors."
📚
Tafseer — Dr. Maududi
Maududi explains that this verse refutes the pagan habit of inventing extra prohibitions on what Allah had made lawful (e.g., declaring certain camels and crops "forbidden" to certain people based on tribal custom — see 6:138-139). Allah has detailed (faṣṣala) the forbidden categories explicitly: carrion, blood, swine, what is sacrificed to other than Allah (see 2:173, 5:3). Anything beyond that list — when slaughtered with Allah's name — is permissible. The verse also notes the necessity exception (iḍṭurār): in genuine emergency, even the forbidden becomes permissible. And it warns: many "lead others astray by their desires, without knowledge" — speaking authoritatively about religion without it.
120
Al-An'am 6:120
Abandon Open & Hidden Sin
وَذَرُواْ ظَٰهِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَبَاطِنَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡسِبُونَ ٱلۡإِثۡمَ سَيُجۡزَوۡنَ بِمَا كَانُواْ يَقۡتَرِفُونَ
Translation (Maududi)
"Abstain from sin, be it either open or secret. Indeed those who commit sins shall surely be requited for all they have done."
📚
Tafseer — Dr. Maududi
Sin (ithm) is presented in two dimensions: ẓāhir (outward — what others can see and judge) and bāṭin (inward — hidden in the heart and private conduct). Maududi explains that many religious cultures fixate on outward sins while permitting inward ones (envy, pride, hypocrisy, secret transgressions). The Qur'an demands both. The verse's closing assertion is sobering: every iktisāb (acquisition) of sin will be requited — the inner ledger is just as real as the outer one. Allah sees both.
121
Al-An'am 6:121
Devils Inspire Their Friends
وَلَا تَأۡكُلُواْ مِمَّا لَمۡ يُذۡكَرِ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَإِنَّهُۥ لَفِسۡقٞۗ وَإِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِهِمۡ لِيُجَٰدِلُوكُمۡۖ وَإِنۡ أَطَعۡتُمُوهُمۡ إِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُونَ
Translation (Maududi)
"Do not eat of that over which the name of Allah has not been pronounced. Eating of that is sinful. The evil ones inspire their friends to dispute with you; and if you obey them, you are indeed those who associate others with Allah in His divinity."
📚
Tafseer — Dr. Maududi
Maududi recounts the historical context: the pagans of Makkah argued with the Muslims, "You eat what you slaughter but refuse to eat what Allah kills (i.e., carrion) — how strange!" Allah exposes this as a satanic talking point — shayāṭīn inspire (yūḥūn) their human allies with such "clever" arguments. The verdict is severe: if a Muslim accepts this reasoning and treats carrion or non-bismillah meat as licit, he has joined the polytheists in giving legislative authority to other than Allah — and that is shirk. Legislation is worship.
122
Al-An'am 6:122
Dead, Then Brought to Life
أَوَمَن كَانَ مَيۡتٗا فَأَحۡيَيۡنَٰهُ وَجَعَلۡنَا لَهُۥ نُورٗا يَمۡشِي بِهِۦ فِي ٱلنَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُۥ فِي ٱلظُّلُمَٰتِ لَيۡسَ بِخَارِجٖ مِّنۡهَاۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡكَٰفِرِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Translation (Maududi)
"He who was dead and whom We raised to life and We set a light for him to walk among men — is he like the one steeped in darkness out of which he can never come out? Thus have their own doings been made to seem fair to the unbelievers."
📚
Tafseer — Dr. Maududi
A magnificent metaphor. Disbelief is described as death — the heart is biologically alive but spiritually inert. Iman is resurrection: Allah raises the dead heart, places a nūr (light) in his hand, and he walks with vision among other people. The contrasted figure is in compounded darkness (ẓulumāt — plural: layers of darkness) with no exit. Maududi explains the verse was specifically revealed about the contrast between figures like Abu Jahl (in compounded darkness) and 'Umar ibn al-Khattab (raised from death to walking in light). The closing line is the cruelest psychology: such people genuinely cannot see they are in darkness, because Allah has allowed their deeds to appear beautified to them.
123
Al-An'am 6:123
Major Criminals in Every Town
وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا فِي كُلِّ قَرۡيَةٍ أَكَٰبِرَ مُجۡرِمِيهَا لِيَمۡكُرُواْ فِيهَاۖ وَمَا يَمۡكُرُونَ إِلَّا بِأَنفُسِهِمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ
Translation (Maududi)
"Thus We have appointed the leaders of the wicked ones in every land to weave their plots; but in truth they plot only to their own harm, without even realizing it."
📚
Tafseer — Dr. Maududi
Maududi presents a sweeping historical observation: in every town and every era, opposition to truth is led not by the poor or marginal, but by the akābir mujrimīhā — the big criminals, the elite power-holders whose status, wealth, and influence are threatened by the revolutionary call of Tawhid. Abu Lahab, Abu Jahl, Pharaoh, Nimrod, the chiefs of every qaryah. They scheme (yamkurūn) — but their scheming circles back on themselves; the very plots they weave to crush truth become the cause of their own destruction. They do not perceive this until it is too late.
124
Al-An'am 6:124
"Unless We Are Given What the Messengers Got"
وَإِذَا جَآءَتۡهُمۡ ءَايَةٞ قَالُواْ لَن نُّؤۡمِنَ حَتَّىٰ نُؤۡتَىٰ مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ رُسُلُ ٱللَّهِۘ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ حَيۡثُ يَجۡعَلُ رِسَالَتَهُۥۗ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ صَغَارٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعَذَابٞ شَدِيدُۢ بِمَا كَانُواْ يَمۡكُرُونَ
Translation (Maududi)
"Whenever there comes to them a sign from Allah, they say: 'We will not believe until we are given what was given to the messengers of Allah.' Allah knows best where to place His message. Soon shall these wicked ones meet humiliation and severe chastisement from Allah for all their evil plotting."
📚
Tafseer — Dr. Maududi
The Quraysh leaders complained, in essence: "Why him? Why Muhammad — an orphan from a middle-rank family — and not one of us, the established chiefs? Until we are given prophethood, we will not believe!" Maududi explains the cutting response: "Allah knows best where to place His message" — risālah is not awarded by social rank but by Allah's perfect knowledge of who is suited. Their demand exposed their real disease: not lack of evidence, but wounded pride. The punishment will fit the crime: ṣaghār (humiliation) from the very Allah they tried to dictate to — befitting those who let arrogance crown them.
125
Al-An'am 6:125
Expanded Chest · Constricted Chest
فَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يَهۡدِيَهُۥ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِۖ وَمَن يُرِدۡ أَن يُضِلَّهُۥ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهُۥ ضَيِّقًا حَرَجٗا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي ٱلسَّمَآءِۚ كَذَٰلِكَ يَجۡعَلُ ٱللَّهُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ
Translation (Maududi)
"Thus, (it is a fact that) whomsoever Allah wills to guide, He opens his breast for Islam; and whomsoever He wills to let go astray, He causes his breast to become strait and constricted, as if he were climbing towards the sky. Thus Allah lays the abomination on those who do not believe."
📚
Tafseer — Dr. Maududi
One of the most psychologically penetrating verses in the Qur'an. The internal experience of guidance is described as sharḥ al-ṣadr — the opening, the expansion, the spaciousness of the chest. Islam becomes natural, light, capacious; the believer breathes freely. The opposite — willful misguidance — is described as ḍayyiq ḥaraj: a tight, constricted, suffocating chest, "as if he were climbing into the sky" (the higher one ascends, the thinner the air, the harder to breathe). Maududi explains: this is not just metaphor; many former disbelievers, on accepting Islam, have testified to a literal sensation of physical and spiritual relief — and many obstinate rejecters live with a chronic inner constriction they cannot name.
✦ Key Takeaways & Lessons — Ayat 116–125
Timeless principles drawn from Dr. Maududi's commentary
1
Truth Is Not a Majority Vote: If you follow the majority of humanity, they will lead you away from Allah's path. The majority operates on ẓann (conjecture), not knowledge. Tawhid has always been the minority road (Ayah 116).
2
Allah Alone Knows the Strayers: Do not be impressed by social acclaim or dismissed by social rejection. The believer's compass is divine assessment, not public opinion (Ayah 117).
3
Eat Bismillāh: Even the routine act of eating is tied to Tawhid. Pronouncing Allah's name over slaughter acknowledges that life and its release belong only to Him — stripping back the pagan layers (Ayah 118).
4
What Allah Has Detailed Is Enough: The forbidden categories are spelled out. Don't invent extra prohibitions or follow those who lead "by their desires, without knowledge." Necessity makes the forbidden permissible (Ayah 119).
5
Both Open and Hidden Sin: Many cultures police outward sins while ignoring inward ones — envy, pride, hypocrisy. The Qur'an demands both. The inner ledger is just as real as the outer one (Ayah 120).
6
Legislation Is Worship: If you accept satanic talking points that override Allah's law (e.g., treating non-bismillāh meat as licit), you have given legislative authority to other than Allah — that is shirk (Ayah 121).
7
Iman Is Resurrection from Death: The disbelieving heart is biologically alive but spiritually dead. Iman raises it; Allah gives a nūr to walk with. The contrast is between light and compounded darkness (Ayah 122).
8
Opposition Is Led by Elites: In every town and every era, the chief opposers of truth are the akābir mujrimīhā — the big criminals whose power Tawhid threatens. Their plots circle back to destroy them (Ayah 123).
9
"Allah Knows Where to Place His Message": Prophethood is not awarded by social rank. Demanding "why him and not me" exposes wounded pride, not lack of evidence. Humiliation will meet the arrogant (Ayah 124).
10
The Expanded Chest of Islam: Guidance feels like sharḥ al-ṣadr — spaciousness, ease, breath. Misguidance feels like climbing into thin air — constriction, suffocation. The body knows what the mouth denies (Ayah 125).